7 luận điểm cho giai đoạn mới của HQSV

7 luận điểm cho giai đoạn mới của HQSV
(by Sư Tổ: Shodoshima Masanori)

(Cám ơn Hoàng Khánh Nam đã dịch)

①ベトナムの労働者の日本への受け入れについて、友好協会と協力して具体的な手立てを進めます。基本は、ベトナムの若者へのレクチャーです。日本に来れば何とかなる式の来日では、ちっともベトナムのためになりませんし、本人のためにも何にもよいことが起こりませんから。その実態を詳しく日本側から伝えて、よく考えてから、いわば「決心」して日本に来ると言う事を手助けします。

Về việc tiếp nhận lao động người Việt Nam tại Nhật Bản, sẽ hợp tác với Hội Hữu Nghị đưa ra phương án cụ thể. Về cơ bản sẽ giải thích hướng tới các bạn trẻ VN. Bởi vì với suy nghĩ cứ đến Nhật rồi tính tiếp (sẽ làm được cái gì đó) thì chẳng giúp ích được gì cho VN, cũng chẳng mang lại điều gì tốt đẹp cho bản thân các bạn. Phía Nhật Bản sẽ cho biết chi tiết tình hình hiện tại để các bạn trẻ VN suy nghĩ thật kỹ trước khi quyết tâm sang Nhật Bản.

②日本語を教える事を留学した人たちの手で進めます。日本での経験を発揮してもらいます。ベトナムの若者は、日本語を勉強するときに、日本の状況をつぶさに学習できます。①を補充することにもなります。

Việc dạy tiếng Nhật sẽ do các bạn đã đi du học về đảm nhận. Phát huy những kinh nghiệm tích lũy được khi ở Nhật. Các bạn trẻ VN trong khi học tiếng Nhật có thể biết đầy đủ hơn về hiện tình nước Nhật. Việc này cũng bổ sung cả cho điều ①.

③は、日本からベトナムへ仕事を持ってゆきたい人のために、ベトナムの若者を集めて、レクチャーします。日本の起業家とベトナムの若者との接点を積極的に作ろうとします。ベトナムの学生会館は、そのレクチャーを受ける人を集める努力をします。自分たち自身がその対象者です。

Để hỗ trợ những người muốn đem công việc từ NB về VN, sẽ tập hợp và làm một buổi nói chuyện với các bạn trẻ VN. Xây dựng một cầu nối tích cực giữa các bạn trẻ VN và những chủ DN của NB. HQSV VN sẽ nỗ lực tập hợp các bạn có nhu cầu tham gia buổi nói chuyện. Và chính bản thân các bạn cũng là đối tượng của buổi nói chuyện này.

④働くと言うことは、ベトナムでは、まだまだ「働かせてもらう」という感じの受身です。新しいベトナムを作るという気概が大切です。今ベトナムの国内では、若い社長がたくさん出てきています。その人たちの言葉も聴きたいですね。これからの社会は、起業家が利益を独占してしまわないように、どれだけたくさん労働者に利益を還元できるかが大切になってきます。最初に資本を投入できる人がたくさんの利益を得ると言うのは、当然の成り行きです。しかし、長く続きません。利益は働くものにも多く還元してゆけるように、時間がかかりますが、それを目指します。起業家がいなければ、資本を投入する人が居なければ、大規模な工業は進みませんし、進んでこなかった。でも、小さな企業は、小さな資本で色々な工夫をしながら、社会の潤滑油となることでしょう。大企業もなければなりませんが、小企業も無くては新しい社会は安定できません。

Điều mà nói là “làm việc”, tại VN vẫn còn cảm giác rất thụ động là “cho phép được làm việc”. Tinh thần xây dựng một “VN mới” là quan trọng. Tại VN bây giờ xuất hiện nhiều bạn giám đốc trẻ. Tôi cũng muốn lắng nghe các bạn ấy nói. Xã hội trong tương lai, việc không để các chủ DN độc chiếm lợi ích mà phân chia lợi ích cho nhiều người lao động đang dần trở nên quan trọng. Người có khả năng bỏ vốn đầu tư từ ban đầu sẽ nhận được nhiều lợi ích về sau là điều đương nhiên. Tuy nhiên, sẽ không bền vững. Việc phân chia lợi ích cho người lao động mất nhiều thời gian nhưng hướng tới mục tiêu đó. Nếu không có chủ doanh nghiệp, không có nhà đầu tư thì ngành công nghiệp quy mô lớn sẽ không phát triển. Tuy nhiên, tôi nghĩ nếu doanh nghiệp nhỏ sử dụng đồng vốn một cách hiệu quả, sẽ trở thành xúc tác (chất bôi trơn) cho xã hội. Phải có DN lớn nhưng không có DN nhỏ thì xã hội mới không thể ổn định được.

⑤私たちは、小さい起業家をたくさん造ってゆきたいものだと思います。小さい力を少し集めて、小さい企業家となるのです。

Tôi nghĩ chúng ta nên tạo ra thật nhiều chủ DN nhỏ. Tập hợp từng chút sức lực nhỏ sẽ tạo thành nhà tư bản nhỏ.

⑥日本の田舎ではそのような取り組みがすでに始まっています。地域社会から生み出す電力(木製チップは、日本の大きな資源です。ベトナムでは、木は貴重品ですが、植えた木は間伐しなければなりません、それを使うことなど考えます)ベトナムでは太陽がいっぱいあります。太陽光発電はたくさん出来るでしょう。小さい川がいっぱいあります。ダムを造るのではなく、小水力発電します。それらを組み合わせて、田舎の町の電力を地域で賄ってしまうのです。電力と言うエネルギーはこれからの世の中の基本的に必要なエネルギーです。これを押さえることで、地域社会を発展させます。

Ở vùng nông thôn NB, những nỗ lực đó đã bắt đầu từ lâu. Sản xuất điện từ cộng đồng địa phương. (Gỗ là nguồn tài nguyên quan trọng của NB. Tại VN, gỗ cũng rất quý giá, nhưng cây lớn rồi thì phải khai thác, tôi đang nghĩ đến việc sử dụng chúng). Tại VN, nằm trong giải phân bổ nhiều ánh nắng mặt trời nên có thể làm điện mặt trời. Cũng có nhiều sông suối nhỏ, không xây đập mà làm thủy điện nhỏ. Gom những nguồn điện nhỏ đó lại, địa phương có thể cung cấp điện cho nông thôn của mình. Nguồn năng lượng điện trong tương lai vẫn là một nguồn năng lượng cơ bản. Dựa vào điểm này có thể phát triển cộng đồng địa phương.

⑦世界を見渡してみても、都会での社会発展は、行き詰まりを見せてきています。都会集中型ではなくて、地方分散型の社会発展の実例をベトナムで実現しようではありませんか。ベトナムでは、僕たちの予想を超えて、田舎の庁舎などが立派になりましたし、学校など基本的な社会財産が整備されてきましたから、地方での分散型は、ベトナム政府の方針としても折り込み済みのことではないでしょうか。学生会館は、地方出身者で構成されています。ここで頑張らなくて、誰が頑張るのでしょう。これが僕の考えている次の段階です。詳しく語り合いたいものです。

Nhìn quanh thế giới, việc phát triển xã hội đô thị đã cho thấy điểm dừng. Ở VN nên thực hiện hình mẫu phát triển xã hội phân tán về địa phương thay vì tập trung ở đô thị. Vượt xa tưởng tượng của chúng tôi, những tài sản xã hội cơ bản ở nông thôn VN như trường học được xây dựng, tòa nhà chính quyền cũng khang trang. Vì thế, mô hình phân tán về địa phương có lẽ cũng nằm trong phương châm của chính phủ VN. HQSV được hình thành từ những người có xuất thân từ các địa phương. Vì thế các bạn không cố gắng thì sẽ là ai đây?

HQSV

Post comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

© 2006 - 2017 HQSV